Bolje je da ima bilo kakvu majku, pa makar i lošu.
Sembra che una madre, anche se cattiva, sia meglio di niente.
I kažem vam, ni divlji konji ne bi mogli da me odvuku odavde, dok ti ljudi ne èuju šta imam da kažem pa makar mi zato bila potrebna cela zima.
Non mi manderete via, non prima di avermi ascoltato anche se ci vorrà tutto l'inverno.
Ne bih se kladio da su Britanci pa makar nam mahali goveðim šniclama.
Non li crederei inglesi nemmeno se li vedessi agitare roast beef.
Bio je u pravu, i nisam mogao ništa da uradim pa makar stao na trepavice.
Aveva ragione. Non potevo farci assolutamente niente.
Mislim da je odluèio odvesti nas, pa makar i silom.
Credo che ci porterà con sé. Con la forza, se necessario.
Pa, makar je lièni komentar nije zvanièan.
Almeno è un rimprovero personale, non ufficiale.
Nancy, noæas æeš se naspavati... pa makar me to ubilo.
Nancy, tu stanotte dormirai, costi quel che costi.
Ubiæu te pa makar bio i èetvrti juli!
Ti ucciderò, fosse anche il 4 di luglio.
Znam da je glupavo, ali podiglo bi mi ego kad bih znao da sam u Oskodi prvi u neèemu, pa makar i u tome.
Sì, so che è idiota... Ma è una questione di orgoglio personale. Sarei potuto essere il numero 1 a Oscada e sulla lista dei sospetti.
A ja kažem da Hickok mora umrijeti pa makar ga ja morao ubiti.
E io dico che Hickok deve morire, dovessi ucciderlo io stesso.
Imaæu kuæni bioskop sledeæi put pa makar to ubilo Tonyja.
Tony può rodersi quanto vuole, ma riavrò l'impianto.
Dogovorit æu mu meè pa makar mi to bilo zadnje u životu, vjeruj mi.
Oh, sì che glielo troverò, credimi. Fosse l'ultima cosa che faccio.
Vredelo je, pa makar samo, da ponovo vidim nebo.
E' valsa la pena anche se solo per rivedere il cielo.
Znaš, bilo je divno... što se stari Luis vratio pa makar i na sekundu.
E' stato bello rivedere il vecchio caro Louis, anche se solo per un secondo.
Pa makar ostala èetiri tipa jela druga èetiri parèeta i svi se valjali svojim znojnim golim telima po torti.
Anche se altri quattro ragazzi mangiano le altre fette e strofinano i loro sudati corpi nudi contro la torta?
Hajde, otvoriæemo ovu kutiju, pa makar nas to ubilo.
Al lavoro, dobbiamo assolutamente aprire questa scatola.
Ja mogu, i hoæu, pa makar to trajalo i ostatak mog života.
Io posso... e lo faro', dovessi impiegare il resto della mia vita.
Pa makar imao živèane napadaje u valovima idem na tu pozornicu i lijepo æu svirati tužnom svijetu.
E anche se ho appena avuto un'ondata di ansia salirò su quel palco e farò della bella musica per un mondo triste.
Pa makar ja tražim mešto stvarno, za razliku od tebe.
Almeno io cerco dei sentimenti veri.
Rekao si da ako uzmem pa makar i samo jedan gram...
Tu hai detto che se io prendo qualche grammo...
Pa makar pozovi neke prijatelje i napravi zabavu.
Beh... Per lo meno chiama i tuoi amici e... dai una festicciola...
Pa, makar æemo zadržati pare što i nije tako loše, s obzirom kako malo zaraðujemo.
Almeno possiamo tenere il denaro... ed e' proprio una benedizione, considerando che siamo quasi a zero.
...pobijedit cemo pa makar trajalo cijelu noc!
E noi avremo la meglio, anche se ci dovesse volere tutta la notte!
Èuli smo ih da govore da æe nas spreèiti, pa makar to bila poslednja stvar koju æe uraditi.
Li abbiamo sentiti dire che ci avrebbero fermati, fosse stata l'ultima cosa che avrebbero fatto.
Pa makar se to, znaš, na kraju pokazalo uzaludnim.
Anche se alla fine in realtà, non è servito a niente.
Nikad ne bih ubio bespomoænog èoveka, pa makar i Rendala.
Non ho mai pensato di uccidere un uomo disarmato... nemmeno uno come Randall.
Pa makar samo da vièemo na njih i kažemo da im ovo neæe proæi.
Fosse anche solo urlargli contro... e dirgli che non la passeranno liscia.
Nateraæu je da potpiše razvod, pa makar joj morala pretiti smræu.
Le faro' firmare i documenti per il divorzio, a costo di farla penzolare da un dirupo.
Zbog toga mi je potrebno da ovo uspe, zato idem za Mejsonom, pa makar morala odseæi prokletu nogu.
Per questo ho bisogno che tutto cio' funzioni. Per questo prendero' Mason, anche se dovessi tagliarmi via questo dannato piede.
Sad kad su nam vraæena, pa makar i na tren, vama to možda ništa ne znaèi, ali, tako mi Boga, mi smo vam veèito zahvalni.
Poterli riassaporare, anche solo per un momento... Forse per lei non significa molto, ma le giuro che le saremo eternamente grati.
Pa, makar ovaj dan ne može postati uvrnutiji.
Beh... almeno la giornata non potra' diventare ancora piu' strana di cosi'.
Pa makar trebalo duže za obaviti posao, ti æeš znati, a i grad æe znati.
Anche se ci volesse di più per finire il lavoro, tu lo saprai. E... anche la città.
Ako date odrešene ruke Agenciji, pa makar i u sporednoj ulozi, napuštate sopstvenu politiku pre nego ste i poèeli.
Dare il via libera all'Agenzia, anche solo per un ruolo di supporto, significa abbandonare la sua linea politica prima ancora di iniziare.
Ne znam za vas, ali ja mislim da je prosvetljujuće kako maglovita psihološka zapažanja nestaju i ostavljaju prostor za fizička i mehanicistička objašnjenja uma, pa makar to bio i um mušice.
Non so voi, ma io trovo esilarante vedere come vaghe nozioni psicologiche evaporino e diano luogo a una comprensione fisica e meccanica della mente, anche se e' la mente di una mosca.
Dozvolite mi da vas pozovem da uzmete u obzir zauzimanje treće strane, pa makar i samo mali korak ka tome.
Vi invito allora a considerare la terza posizione anche come un piccolo passo.
To vas verovatno podseća na naše društvene zajednice i naše porodice, pa, makar na neke porodice.
Probabilmente questo vi ricorda le nostre comunità sociali e le nostre famiglie, almeno alcune di esse.
Ideja je bila da im se dozvoli da dođu do željenog odredišta, pa makar i nakon smrti.
L'idea era quella di far raggiungere loro l'ambita destinazione, anche se solo dopo la loro morte.
1.8692758083344s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?